It's no surprise then that such students exist and that the most dedicated of them have taken it upon themselves to ensure that Professor Tolkien's languages do not die, or survive embalmed in a linguistic museum so to speak, but continue to grow, to be spoken, written and read, and to this end some have even broken out of their fairly insular little linguistic clubs and Tolkien societies and deigned to make this knowledge available to anyone who wants to learn. To this point I've not seen it done well at all, or in any way accessibly; it seems to my mind that one would have to have some higher education in linguistics just to be able to follow the conversations these sort of people have amongst themselves. But then I found this site:
http://www.realelvish.net/textbookbeta/
Which, although still in a beta state (as one can see from the URL), purports to teach a "normal" person the Sindarin language, which is one of Tolkien's Elvish languages and is probably the most fully developed. It is the Elvish found most often in his books, when Elvish is spoken. There is another Elvish language, Quenya, which is not often heard, because it was (in Tolkien's created world) chiefly spoken by those elves who had gone West, across the sea to Tol Eressëa or further on to Valinor, a semi-divine land forever beyond the reach of Man, and therefore which does not enter into many tales. The two languages are somewhat similar but are different enough that, if one were to imagine being incarnated in a world where the two were spoken, the speakers of Sindarin and Quenya could probably understand fragments of what the others were saying but would have difficulty truly having any sort of fluid conversation. It would be a bit like the situation with the modern Scandinavian languages, which are obviously related, and derive from a relatively recent common Norse tongue, but which still can in no way be considered interoperable. I've been informed of this by some of my good friends who live in the various Scandinavian countries and report that amongst, say, modern Danish, Swedish, Norwegian, and Icelandic speakers, most understand the other languages to various degrees, some more, some quite a bit less. I'm not a language expert so I can't be any more specific, unfortunately. Nor can I comment on the non-Elvish invented languages, except to say that they were all left in a "less finished" condition, according to Christopher Tolkien and others.
At any rate, I don't think I'll be attempting to learn either Sindarin or Quenya any time soon, much less Dwarvish, Entish, Stoor, Númenórean (later spoken in Gondor), the native tongue of Rohan, or the black speech of Mordor. That some people do speak at least the sylvan languages, and that others are attempting to learn and pass them on at this very minute, however, for some reason delights and encourages me. Maybe in my old age I can find time in my day and room in my mind to fit them in. Until then I would like to improve my French, Spanish, German, Italian, Hungarian, Finnish, Russian, Ukrainian, Greek, Latin, Hebrew, and Egyptian: Ancient, Hieratic, Coptic, and Modern. And of course, my English as well.
10 comments:
It's cool to know a few sentences of Elvish, does a good impression on the right kind of girls :-). I suppose should try to learn some too ;-).
You shouldn't have any problem, since you already know Finnish. It's the same thing, right? ;-)
Care to translate?
And I for one think the fact that people do learn this to be really fascinating. I can't say for certain that I'll ever be able to learn to speak it but a few select phrases to impress or mutter under ones breath? Perfect. :)
Um...it's a bit embarrassing but I don't actually know what the tengwar script at the top actually says, although I could give a go at pronouncing it. I do know a handful of Sindarin phrases though, mostly from sites like this.
But I've scant way to actually check the accuracy of such sites except in the cases where those phrases are used in Tolkien's work (quite a few are).
Still, no in elenath hîlar nan hâd gîn - mára mesta!
One of my friends told me that the most popular (and learnt/spoken) artifical language is the elvish by Tolkien, and the second is - guess what - the klingon! As you can hear it: "You have never experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon." :))))
http://memory-alpha.org/wiki/The_Klingon_Hamlet
If I had the tie of the world, I would definetly learn these two languages... :D And there are naavi language schoolbooks too... ;)
tie=time of course. :)
I knew about Klingon, still funny though. Na'vi language already? Wow, Cameron must not have been lying when he said he'd been working on the background of the world & the movie for the last ten years.
Thanks!
http://www.learnnavi.org/
:D
Klingon still rocks moooore! :)))
I'm still learning Catlish, Doglish, Fishlish, and English. My skull isn't that large yet - I think my brain will grow when my skull does - it seems to be glued together. At least I can't shake anything out yet.
I can see it when I look in your ears, Hans. It's there alright, small as it is.
Post a Comment